Tipografías vascas

Sobre tipografías vas­cas hemos visto de todo, sobre todo aber­ra­ciones de su uso y abuso.
Hoy trataré de exponer algu­nas ref­er­en­cias no exen­tas de curiosidades.

Alfa­beto Bilbao

Logo y fotos de Husmee

El alfa­beto Bil­bao respondió a la necesi­dad de crear una familia tipográ­fica nor­mal­izada que asum­iera la larga tradi­ción pop­u­lar en el Euskal Her­ria de trazar un tipo de escrit­ura par­tic­u­lar para inscripciones.

Algo de Historia

El ori­gen de esta escrit­ura está en algu­nas este­las funer­arias, como bajor­re­lieve en la piedra y, de forma más exten­dida, en tal­las de madera de mue­bles pop­u­lares. En su ori­gen se la conocía como “escrit­ura románica” porque se trataba de una inter­pretación libre que los eban­istas hacían del tipo de escrit­ura mural de las igle­sias románicas.

Estas letras, con un trazo ini­cial de gran aus­teri­dad, fueron poco a poco hacién­dose más com­ple­jas a medida que los eban­istas tal­ladores se hacían más die­stros. La exhibi­ción de destreza con la gubia, supuso la incor­po­ración de adornos que com­ple­jiz­a­ban inútil­mente el trazo con­vir­tién­dolo, a veces, en casi ileg­i­ble. Al ser una escrit­ura uti­lizada sólo para inscrip­ciones, el reper­to­rio de mod­e­los con­tem­pla tan sólo la forma que téc­ni­ca­mente se denom­ina ver­sales o, más pop­u­lar­mente, mayúsculas.

Respon­di­endo a una tradi­ción sin nor­malizar, este tipo de escrit­ura comienza a ser uti­lizada de forma extensa en la rotu­lación com­er­cial a medi­a­dos del Siglo XX. La gen­er­al­ización de los méto­dos de repro­duc­ción fotomecáni­cos hace posi­ble que el trazo man­ual pueda ser trans­portado a escalas y soportes hasta hace poco tiempo impens­ables. Ya no es nece­saria la destreza del tallista, cualquiera puede hacer unos tra­zos y con­ver­tir­los en un rótulo.

Pro­mo­tores y obje­tivos del proyecto

La inten­ción de este proyecto, impul­sado por el ayun­tamiento y por BILBAO Ría 2000 era uti­lizarla en el sis­tema de señal­ización urbana de la ciu­dad, dotán­dola de un sis­tema efi­caz y claro y, al mismo tiempo, lograr un ele­mento de iden­ti­dad urbana. En la uti­liza­cion extensa de este alfa­beto nor­mal­izado, el ayun­tamiento de Bil­bao cree que el com­er­cio de la ciu­dad puede encon­trar una intere­sante her­ramienta de iden­ti­dad propia, y con esa inten­cion lo ofrece de modo libre y desinteresado.

Autor de la fuente

El alfa­beto Bil­bao fue dis­eñado por Alberto Corazón en el año 2000 para el ayun­tamiento de Bil­bao. En la búsqueda del ori­gen y esen­cia de la letra vasca, Alberto Corazón buceó en los archivos, espe­cial­mente en el etno­grá­fico de Baiona, con el obje­tivo de analizar los tipos de letra emplea­dos desde el siglo XII.

Descarga

El Alfa­beto Bil­bao, lo podéis descar­gar en YodeBilbao.com para PC y Mac.

The Com­plete Euskara Type­face Box

Colección de fuentes diversas de The Euskara Typeface Collection

Thierry Arsaut y Ramuntxo Patar­rieu crearon una colec­ción de fuentes bas­tante amplia, cuya his­to­ria expli­can escue­ta­mente en su web­site junto con un par de recomen­da­ciones bas­tante lógicas.

En Planète Typogra­phie podéis encon­trar una entre­vista en francés con Thierry Arsaut.

Com­pra

Si tienes un interés espe­cial en la adquisión de estas fuentes, puedes con­sul­tar los pun­tos de venta, pero ten en cuenta que este web­site ha estado sin actu­alizar durante var­ios años.

Puedes con­tac­tar con los autores si deseas realizar cualquier con­sulta al respecto.

Sub­asta

En marzo de 2001 Con­sonni orga­nizó una sub­asta inter­na­cional de estas fuentes en colab­o­ración con Arteleku y la sala Moyúa de Bran­cas, espe­cial­izada en la venta de joyas y obras de arte a través de este sis­tema. Todo el proyecto ha sido dirigido por el tipó­grafo suizo Hin­rich Sachs. En el web­site de Con­sonni tienes una buena recopi­lación de artícu­los de prensa para saber qué ocur­rió con la sub­asta. Recomiendo la lec­tura.

Yo a la sub­asta no acudí como os podréis imag­i­nar y menos viendo el pre­cio de sal­ida que había: 65000€ + 16% por el remate de com­pra. Eso sí, adquirí la colec­ción en febrero de 2002 (1 año después) por 22.71€ en la Elkar Megadenda Xal­bador de Iruña-Pamplona. Un pre­cio irriso­rio para algo cier­ta­mente intere­sante a mi modo de ver. La colec­ción de fuentes com­pleta venía en for­mato dis­quette en una caja de vídeo VHS. Den­tro de ella viene una licen­cia de uso (con su número de reg­istro) e intruc­ciones total­mente en francés. Algo antic­uado para la época y más en la actu­al­i­dad. Por cierto, en la ver­sión online de Megadenda no he encon­trado ninguna ref­er­en­cia, por si a alguien le interesaba la compra.

Arqui­tec­tura pop­u­lar y grafía vasca

Papeles varios mostrando el uso de la grafía

Den­tro del web­site sobre Txiki Zabalo (por cierto, muy recomend­able) perteneciente al Depar­ta­mento de Cul­tura de la Diputación Foral de Gipuzkoa podemos encon­trar infor­ma­ción intere­sante sobre “Grafía y Orna­mentación de la Rotu­lación Vasca”. Éste es el índice de contenidos:

  1. Car­ac­teres más frecuentes
  2. Cifras
  3. Lig­aduras y comprimidos
  4. Mono­gra­mas
  5. Orna­men­tos y atributos
  6. Con­jun­tos

Tipografías vas­cas gra­tu­itas en Internet

Lis­ta­mos algu­nas fuentes “vas­cas” que pueden ser descar­gadas de modo gratuito:

  • Alfa­beto Bil­bao de Alberto Corazón (PC)
  • Basque Coun­try (PC, Mac): muy pobre en cuanto a la cal­i­dad de los car­ac­teres y muy eclética con los sím­bo­los, donde se mez­clan desde sím­bo­los de tipo abertzale a sím­bo­los como el logo de Windows.
  • Euskal Font (PC, Mac), creada en 1999 por Iosu Arriola Azpiazu
  • Vasca (PC, Mac)
  • Vasca Berria (PC, Mac)
  • Eski­ula (PC)

Dudosa cal­i­dad, dudoso origen

De todos modos, hay fuentes con­sid­er­adas de estilo vasco, cuyo ori­gen no logro descifrar porque no hay ape­nas infor­ma­ción. En mi opinión per­sonal, se trata de fuentes de dudosa cal­i­dad tipográ­fica, y de las cuáles podría decirse que más de uno las ha “adop­tado” de tipografías de ori­gen celta o porque sim­ple­mente “se pare­cen”. Es el caso de esta fuente:

Fuentes no tradicionales

Luego hay fuentes “supues­ta­mente vas­cas” que no pare­cen guardar relación alguna con la grafía vasca como la Basque Light (PC, Mac) que podréis ver en esta página de Terra.

Creadores de “tipografía vasca” contemporánea

A pesar de tanta tradi­ción, de tanto corte clásico, de tanto folk­lore, etc. hay dis­eñadores que real­mente han sabido crear alguna nueva tipografía basán­dose en ella pero dán­dole un toque de mod­ernidad evi­dente. Tal es el caso de la sigu­ientes fuente:

Kai:

Alfabeto de la fuente Kai
Familia tipográ­fica creada por San­tos Bre­gaña (Laia Stu­dio) y Mikel Enparantza en 1997 y que podéis adquirir en Garage Fonts. Esta fuente tam­bién tuvo su pro­tag­o­nismo en la sub­asta de las fuentes vas­cas ante­ri­or­mente citada con polémica inclu­ida. Podéis leer sobre ello en un recorte de prensa de El Diario Vasco donde los autores de la fuente Kai protesta­ban en una carta al direc­tor por la inclusión ilícita de la citada fuente en la sub­asta o en un artículo de El País donde tam­bién se cita este hecho.

Basque New:

Alfabeto Basque New en regular e itálica

Manual de aplicación del alfabeto Basque New

Enrique Lucas, socio de la agen­cia donos­tiarra Visual hasta su fal­l­ec­imiento, creó una fuente lla­mada “Basque New”. Sobre esta fuente disponéis de más infor­ma­ción en el pro­pio web­site de Visual, de la cuál extrae­mos la sigu­iente información:

Dada la gran diver­si­dad de piezas en las que se uti­liza la marca del Gob­ierno Vasco, se había detec­tado algunos incon­ve­nientes en su apli­cación. Una vez anal­iza­dos y con la expe­ri­en­cia acu­mu­lada durante los años de uso de la ante­rior ver­sión, se decidió afrontar unos cam­bios para bus­car solu­ción a esos prob­le­mas de adaptación y de paso, realzar más las mar­cas una vez colo­cadas en los difer­entes soportes.

En todo ese pro­ceso, se creyó con­ve­niente dis­eñar una tipografía especí­fica que recoja las pecu­liari­dades de la tradi­cional tipografía vasca. De esta tipografía, se han creado las ver­siones Light y Bold, tanto en mayús­cu­las, como minús­cu­las, así como todos los números y sím­bo­los nece­sar­ios en la escrit­ura actual.

La letra vasca. Etni­ci­dad y cul­tura tipográfica

Ejemplos de carteles donde se emplea la grafía vasca
Bajo este nom­bre encon­tramos un intere­sante artículo sobre la tipografía vasca (PDF, 992 Kb.) escrito por Eduardo Her­rera Hernán­dez en julio de 2004 para el nº 109 de la revista Visual donde real­iza un repaso histórico de la fuente, así como de los usos que se le han ido dando.

Trayec­to­ria grafía vasca, de Iker Bereciartua

A través de Ernesto Arnáez nos llega un doc­u­mento de Iker Bere­cia­r­tua que recoge un intere­sante repaso a la his­to­ria de la grafía vasca creado en el ámbito de un curso inten­sivo sobre tipografía desar­rol­lado en la escuela de dis­eño Kun­sthal de Irun. Vaya mi agradec­imiento a Iker y Ernesto por este doc­u­mento que me han hecho lle­gar. Os recomiendo la lec­tura de este estu­dio (for­mato Word, 35,5 Kb.), del que me per­mito destacar estas dos citas:

Es cierto, no existe un tipo de Grafía Vasca, fijo y rígido, invari­able e inmutable, sino que sobre un núcleo orig­i­nal y están­dar caben y se han dado a lo largo de la his­to­ria múlti­ples vari­antes, estiliza­ciones y defor­ma­ciones de una misma tipología grá­fica o estruc­tura síg­nica. En todo caso, fun­ción y delectación, signo de comu­ni­cación y de escrit­ura bella en sí misma, siem­pre han ido y estado ínti­ma­mente lig­a­dos y unidos, resul­tando casi imposi­ble, si no es por razones de índole metodológ­ica cien­tí­fica o prác­tica, su sep­a­ración y desglose.

Grafía vasca, por Iker Bereciartua
Tanto el euskara como la grafía vasca nece­si­tan nuevos planteamien­tos, nuevas for­mu­la­ciones y modos de expre­sión. Un idioma ha de ser hablado en los difer­entes reg­istros de la vida si quiere seguir existiendo con buena salud. Los conocimien­tos y modos de tra­bajo de los antiguos y mod­er­nos grafis­tas vas­cos nos pueden ayu­dar a hacer una tra­duc­ción de lo rural a lo urbano. La prop­uesta es un nuevo estilo de grafía vasca, con una her­ramienta difer­ente al mar­tillo y el cin­cel, y de un carác­ter mucho más urbano, el rotu­lador. Esta grafía podría lla­marse KALE­grafia, grafia de la calle en Euskara.

comments powered by Disqus